This American Life retrata a história de Mike Daisey sobre a fábrica da Apple na China

Outro

This American Life | Mike Daisey | Mercado | Business Insider
'This American Life' desta semana ”Será dedicado à descoberta de que“ um de nossos episódios mais populares foi parcialmente fabricado ”, um aviso no site do programa diz . O episódio, ' Sr. Daisey e a fábrica da Apple , ”Foi sobre a visita do monologuista Mike Daisey à China para ver como os produtos da Apple eram feitos.

O repórter do Marketplace, Rob Schmitz, descobriu as discrepâncias.

Durante o último ano e meio, fiz um relatório sobre a cadeia de suprimentos da Apple na China, onde trabalho como Correspondente do Marketplace na China, com sede em Xangai. Quando ouvi a história de Daisey, certos detalhes não pareciam certos. Eu rastreei o tradutor chinês de Daisey para ver por mim mesmo.



Contatado por telefone em Xangai, Schmitz disse: “Não foi um trabalho de detetive incrível”. Ele procurou no Google o nome do tradutor de Daisey e ligou para a primeira pessoa com esse nome que encontrou. Ele a entrevistou e chamou a atenção de seus editores para seu trabalho, que então alertou “This American Life”.

Schmitz diz que assina 'This American Life' e suspeitava de uma história que Daisey contou sobre entrevistar trabalhadores que foram envenenados. Schmitz entrevistou alguns desses trabalhadores e sabia que eles moravam a cerca de mil milhas de onde Daisey os visitava. “Não fazia sentido para mim ”, diz ele. “Portanto, havia muitos pontos neste monólogo que eu simplesmente não entendia.”

Schmitz e o apresentador Ira Glass entrevistaram Daisey para o programa desta semana para descobrir o que aconteceu.

Em seu site, Daisey escreve , “O que eu faço não é jornalismo. As ferramentas do teatro não são as mesmas do jornalismo. Por esse motivo, lamento ter permitido que THIS AMERICAN LIFE fosse ao ar um trecho de meu monólogo. ESTA VIDA AMERICANA é essencialmente uma empresa jornalística - não teatral - e, como tal, opera sob um conjunto diferente de regras e expectativas. Mas este é o meu único arrependimento. ”

Em um comunicado à imprensa , Glass diz que o programa 'deveria ter matado a história' depois que Daisey disse aos funcionários que não sabia como entrar em contato com seu tradutor, que ele disse ter um nome diferente do que ele deu em seu monólogo. O lançamento vai para os fatos polêmicos:

Algumas das falsidades encontradas no monólogo de Daisey são pequenas: o número de fábricas que Daisey visitou na China, por exemplo, e o número de trabalhadores com quem ele falou. Outros são grandes. Em seu monólogo, ele afirma ter conhecido um grupo de trabalhadores que foram envenenados em uma linha de montagem do iPhone por um produto químico chamado n-hexano. As auditorias da Apple em seus fornecedores mostram que um incidente como este ocorreu em uma fábrica na China, mas a fábrica não estava localizada em Shenzhen, onde Daisey visitou.

Henry Blodget do Business Insider cita a transcrição do programa original ; Nele, ele escreve, Glass disse: “Quando vi Mike Daisey representar essa história no palco, quando saí do teatro tive muitas perguntas. Quero dizer, ele não é um repórter, e eu me perguntei, ele acertou? E então, na verdade, passamos algumas semanas verificando tudo o que ele diz em seu programa. ”

“A TAL passa‘ algumas semanas verificando tudo ’que Mike Daisey disse”, escreve Blodget, “e agora retirou todo o episódio?”

Em uma declaração anexada ao comunicado de imprensa, Ira Glass escreve: “Daisey mentiu para mim e para This American Life o produtor Brian Reed durante a checagem de fatos que fizemos sobre a história, antes de ser transmitida. Isso não desculpa o fato de que nunca deveríamos ter colocado isso no ar. No final das contas, esse foi nosso erro. ”

“Retraction” irá ao ar hoje à noite na WBEZ em Chicago às 20h no centro e irá ao ar no Site “This American Life” . Ele irá ao ar em suas estações habituais no fim de semana.

Comentário:

  • “Qualquer que seja a licença diferente que o teatro tenha, é bastante claro que ele abre mão dessa licença quando se apresenta como jornalismo” ( James Poniewozik / Time )
  • “Qualquer pessoa que se surpreenda com a total falta de remorso ou de verdadeira introspecção de Daisey não está familiarizada com as obras de outros fabulistas” ( Jeff Bercovici / Forbes )
  • “Um programa como‘ This American Life ’quer descobrir a verdade, com certeza. Mas tem igual lealdade aos fatos. ” ( Erik Wemple / Washington Post )
  • “Com a notícia de que ele mentiu sobre muito do que viu, as redes devem uma atualização ou correção aos telespectadores?” ( Alex Weprin / TVNewser )